Ovo su neke česte njemačke fraze za općenitu konverzaciju sa ljudima koje već poznajete.
Pitati nekoga kako se osjeća
Wie geht es dir? | Kako ste? |
Wie geht's | Kako ide? (prilično neformalno) |
Wie läuft's? | Kako život? (prilično neformalno) |
Mir geht es gut, danke | Dobro sam, hvala |
Mir geht es ganz gut, danke | OK sam, hvala |
Ganz gut, danke | U redu, hvala |
Geht so | Ide ok |
nicht so besonders ili nicht so gut | Ne najbolje |
Und dir? | A ti (kao odgovor na wie geht es dir? ili wie geht's) |
Und selbst? | A ti? |
Pitati s čime se netko bavio ili se trenutno bavi
Was machst du gerade? | Što smjeraš? |
Was hast du so gemacht? | Što si radio/radila? |
Viel gearbeitet | Radim puno |
Viel zu tun gehabt für die Uni | Učim puno |
Ich habe viel zu tun gehabt | Jako sam zauzet/zauzeta |
Alles wie immer | Kao i obično |
Nicht viel | Ne previše ili ne puno |
Ich komme gerade aus … zurück | Upravo sam se vratio/vratila iz … |
Portugal | Portugala |
Pitati gdje se netko nalazi
Ich bin … | Ja sam … |
zu Hause | kod kuće |
auf der Arbeit | na poslu |
in der Stadt | u gradu |
auf dem Land | na selu |
beim Einkaufen | u trgovini |
im Zug | u vlaku |
bei Stefan | sa Stefanom |
Pitati nekoga što planira u budućnosti
Hast du schon Pläne für den Sommer? | Imaš li kakve planove za ljeto? |
Was machst du …? | Što radiš za … |
an Weihnachten | Božić |
an Silvester | Novu godinu |
an Ostern | Uskrs |
Was machst du am Wochenende? | Što radiš ovaj vikend? |