Ovdje se nalaze neke od osnovnih fraza koje ćete trebati tijekom putovanja avionom i neki znakovi koje ćete vidjeti na aerodromu.
teie pass ja pilet, palun | vašu putovnicu i kartu, molim |
kuhu te lendate? | gdje letite? |
kas te pakkisite oma kotid ise? | da li ste sami spakirali torbe? |
kas vahepeal on kellelgi olnud ligipääsu teie kottidele? | da li je netko imao pristup vašim torbama u međuvremenu? |
kas teie käsipagasis on vedelikke või teravaid esemeid? | da li imate tekućinu ili oštre predmete u ručnoj prtljazi? |
kui mitu kotti te registreerite? | koliko torbi prijavljujete? |
kas ma saaksin näha teie käsipagasit, palun? | mogu li vidjeti vašu ručnu prtljagu, molim? |
kas ma pean selle registreerima või võin ma selle endaga kaasa võtta? | moram li ovo prijaviti ili mogu uzeti sa sobom? |
peate selle registreerima | morate to prijaviti |
ülemäärase pagasi eest võetakse tasu ... | |
kas soovite kohta akna alla või vahekäigu äärde? | želite li sjedalo uz prozor ili uz prolaz? |
nautige oma lendu! | uživajte u letu! |
kust ma leian käru? | gdje mogu dobiti kolica? |
palun võtke oma ... | |
mantel seljast | |
kingad jalast | |
vöö ära |
palun asetage kandikule kõik metallesemed | možete li staviti bilo koje metalne objekte u posudu, molim? |
palun võtke sülearvuti kotist välja | molim izvadite laptop iz torbe |
mis on lennu number? | koji je broj leta? |
millisesse väravasse me minema peame? | koji izlaz trebamo? |
viimane kutse reisija Smithile Miamisse, palun suunduge koheselt väravasse number 32 | posljedni poziv za putnika Smitha koji putuje u Miami, molim odmah nastavite prema izlazu broj 32 |
lend jääb hiljaks | let kasni |
lend on tühistatud | let je otkazan |
vabandame viivituse pärast | ispričavamo se zbog kašnjenja |
teie pass ja pardakaart, palun | mogu li vidjeti vašu putovnicu i propusnicu, molim? |
mis on teie istme number? | koji je broj vašeg sjedala? |
palun pange see pea kohal olevasse kappi | možete li staviti to u ormarić iznad? |
palun pöörake tähelepanu lühikesele ohutus | molimo obratite pažnju na ovu kratku sigurnosnu demonstraciju |
palun lülitage välja mobiiltelefonid ja elektriseadmed | molimo isključite sve mobilne telefone i elektroničke naprave |
kapten lülitas välja sildi Kinnita Turvavöö | kapetan je isključio znak za stavljanje pojasa |
kui kaua lend kestab? | koliko traje let? |
kapten lülitas sisse sildi Kinnita Turvavöö | kapetan je uključio znak za stavljanje pojasa |
me maandume umbes viieteistkümne minuti pärast | sletit ćemo za otprilike petnaest minuta |
palun kinnitage turvavöö ning seadke iste tagasi esilagsesse asendisse | molimo stavite pojas i vratite svoje sjedalo u uspravan položaj |
palun püsige oma kohal kuni lennuk on täielikult seisma jäänud ning silt Kinnita Turvavöö on välja lülitatud | molimo ostanite u svoj sjedalu dok avion u potpunosti ne stane i dok se znak za stavljanje pojasa ne ugasi |
kohalik aeg on ... | |
21.34 |
Estonski vodič kroz fraze | |
---|---|
Stranica 8 od 21 | |
➔
Posjedovanje automobila |
Hotel i smještaj
➔ |
Stvari koje ćete možda vidjeti
Saabumised | Dolasci |
Väljumised | Odlasci |
Registreerimine rahvusvahelistele lendudele | Međunarodna prijava |
Rahvusvahelised väljumised | Međunarodni odlasci |
Kodumaised lennud | Domaći letovi |
Tualetid | Toalet |
Informatsioon | Informacije |
Piletikassad | Ured za prodaju karata |
Hoiukapid | Ormarići |
Taksofonid | Govornice |
Restoran | Restoran |
Reisibüroo | |
Väravad 1-32 | Izlazi 1-32 |
Ümberistumised | Transferi |
Ümberistumised | Veze između letova |
Passikontroll | Kontrola putovnica |
Toll | Carina |
Pagasi kontroll | |
Pagasi kättesaamine | Povrat prtljage |
Läbikäik keelatud | Zabranjen ulaz |
Ainult personalile | |
Autorent | Najam automobila |
Registreerimine | Prijava otvorena |
Mine väravasse ... | Idite na izlaz %s |
Hilinenud | Kašnjenje |
Tühistatud | Otkazan |
Palun oota | Molimo pričekajte |
Pealeminek | Ukrcaj u tijeku |
Viimane kutse | Posljednji poziv |
Värav suletud | Izlaz zatvoren |
Lahkunud | Avion je poletio |
Oodatakse 23.25 | |
Maandus 09.52 |